Les gavaches espagnols venus des Pyrénées
Ont mélangé leurs mots avec de l'occitan
Formant unique langue aux contours basanés
Qu'on parlait en échoppe dans les temps de l'antan
Charmante chanson, et bonne intuition sur l'idiome composite, qu'on peut approfondir avec une conférence d'un jeune chercheur :
Presentar ma vielha lenga
Du gascon au bordeluche : un siècle et demi de pratique occitane à Bordeaux
(1789-1938)
David Escarpit, doctorant-chercheur
Musée d'Aquitaine, 25 mars 2014, 18h-20h
La langue et la culture occitanes dans leur variante gasconne ont imprégné en profondeur les façons bordelaises de faire et de dire. Même si la Révolution a voulu imposer et promouvoir la langue officielle de l'Etat, le parler populaire de Bordeaux et de ses alentours ruraux s'est nourri durablement de termes, de tournures et d'accents, parfois venus de l'arrière-pays par les bateliers, jusqu'à former un registre de langue, voire un idiome composite, compréhensible par tous : le bordeluche. Jusqu'en 1938, on faisait volontiers appel à ces racines, dans des genres divers, parmi lesquels brille le théâtre populaire.
L'exposé sera illustré par des extraits sonores présentés en audio-vidéo-textes (texte synchronisé avec le son) réalisés par l'association Apigata !
Association pour le patrimoine immatériel en Gironde et en Gascogne
Hubert Cahuzac
0556942515
0688500890